Argumentation, evidentiality and discourses markers. The case of por lo visto (it seems [that])

Authors

  • María Marta García Negroni University of San Andres and University of Buenos Aires
  • Manuel Libenson University of San Andres and University of Buenos Aires

DOI:

https://doi.org/10.35494/topsem.2016.1.35.430

Keywords:

evidentiality, argumentation, por lo visto,

Abstract

Based on the description of the internal (AI) and external (AE)
argumentations of the verb ver (i.e. ‘to see’) (Carel and Ducrot,
2005), we propose an analysis of the semantic-argumentative
instructions contained in one of the discourse markers (DM)
derived from that verb: por lo visto. The semantic path that goes
from the verb to the discourse marker is a discursive process in
which some of the argumentative points of view evoked by
the perception verb get cristalized in the semantics of por lo
visto, enabling the DM the encoding of an indirect evidential
meaning (both inferential or quotative). According to our
hypothesis, while the inferential meaning communicated by por
lo visto is the result of an internalization process of one of the
abductive external argumentations (AE) connected conclusively
by por lo tanto (therefore) of the verb ver (ver Y plt inferir X/‘To
see, therefore, to infer’), the quotative meaning emerges from
the internalization of one of the transgressive external argumentations
of the form no ver (not to see) (Decir X se Neg.
ver aún X/ ‘In spite of saying X, Not seeing X yet’). We also
have shown that both internalization processes maintain the internal
argumentation (AI) of the verb ver (algo existe plt poder
dar fe de ese algo/’something exists, therefore, it is possible to
attest its existence’).

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

María Marta García Negroni, University of San Andres and University of Buenos Aires

Professor

Manuel Libenson, University of San Andres and University of Buenos Aires

Professor

References

AIKHENVALD, Alexandra (2004). Evidentiality. Oxford: Oxford University Press.

ANDERSON, Lloyd (1986). “Evidencials, Paths of Change, and Mental Maps: Typologically Regular Asymmetries”. En Chafe, W. & Nichols, J. (eds.) Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology. Norwood: Ablex Publishing Corporation, pp. 273-312.

ANSCOMBRE, Jean-Claude y Ducrot, Oswald (1983). L’argumentation dans la langue. París : Mardaga.

___________ (1995). Théorie des Topoï. París : Kimé.

CAREL, Marion y DUCROT, Oswald (2005). La semántica argumentativa. Buenos Aires: Colihue.

COMPANY COMPANY, Concepción (2006). “Subjectification of verbs into discourse markers. Semantic-pragmatic change only”. En Cornillie, B. & Delbecque, N. (eds.) Topics in subjectification and modalization. Número monográfico de la revista Belgian Journal of Linguistics, 20, pp. 97-121.

___________ (2014). “Principios teóricos vs. datos de corpus: ¿diálogo o enfrentamiento? Los adverbios en –mente como marcadores del discurso”. En García Negroni, M. M. (ed.). Marcadores del discurso. Perspectivas y contrastes. Buenos Aires: Santiago Arcos, pp. 13-33.

DUCROT, Oswald (1984). Le dire et le dit. París : Minuit.

___________ (1986). “Argumentación y topoi argumentativos”. Lenguaje en Contexto. Núm. 1(1/2), pp. 63-84.

___________ (2004). “Sentido y argumentación”. En Arnoux, E. y García Negroni, M. M. (eds.). Homenaje a Oswald Ducrot. Buenos Aires: Eudeba, pp. 359-370.

___________ (2005). “Los internalizadores”. En Carel, Marion y Ducrot, Oswald. La semántica argumentativa. Buenos Aires: Colihue, pp. 163-186.

FIGUERAS BATES, Carolina (2014). “La relevancia de los adverbios evidenciales”. Comunicación presentada en el XI Congreso Internacional de Lingüística General. Universidad de Navarra, 21-23 mayo de 2014 [Disponible en https://www.academia.edu/9979353/La_relevancia_de_los_adverbios_evidenciales].

GARCÍA NEGRONI, María Marta y Ramírez Gelbes, Silvia (2009). “Construcciones de infinitivo y semántica argumentativa”, Cadernos de Estudos lingüísticos, 51(1), pp. 31-48.

___________ y RAMÍREZ GELBES, Silvia (2011). “Formas no personales del verbo y argumentación. A propósito de los falsos infinitivos, falsos gerundios y falsos participios”. Letras de Hoje. 46(1), pp. 73-85.

___________ y LIBENSON, Manuel (2014). “Esto/eso, que X/ de que X en contraste. Del significado evidencial perceptivo al significado evidencial citativo”. Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante. Núm. 28, pp. 235-250.

___________ (2015). “Para una descripción polifónica de la evidencialidad. Subjetividad y estructuras evidenciales con pronombres demostrativos neutros”. En García Negroni, M. M. (ed.). Sujeto(s), alteridad y polifonía. Acerca de la subjetividad en el lenguaje y en el discurso. Buenos Aires: Ampersand, pp. 17-49.

___________ y MONTERO, Ana Soledad (2013). “De la intención del sujeto hablante a la representación polifónica de la enunciación. Acerca de los límites de la noción de intención en la descripción del sentido”. Revista de Investigación Lingüística. Núm. 16, pp. 237-262.

GONZÁLEZ RAMOS, Elisa (2005). Por lo visto y al parecer: comparación de dos locuciones modales epistémicas de evidencialidad en español actual. Interlingüística. 16(1), pp. 541-554.

LÓPEZ FERRERO, Carmen (2005). “Funciones retóricas en la comunicación académica: formas léxicas de modalidad y evidencialidad”. Signo y Seña. Núm. 14, pp. 115-139.

MARCOS SÁNCHEZ, María de las Mercedes (2002). “Evidencialidad y género discursivo”. Actas del Congreso Internacional sobre Análisis del discurso, Lengua, Cultura y Valores. Madrid: Arco Libros, pp. 579-591.

___________ (2005). “A propósito del marcador por lo visto”. En Santos Río, Luis y otros (coords.). Palabras, norma, discurso: en memoria de Fernando Lázaro Carreter, pp. 77-786.

MARTÍN ZORRAQUINO, María Antonia y Portolés, José (1999). “Los marcadores del discurso”. En Bosque, I. y Demonte, V. (eds.). Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, pp. 4051-4213.

___________ (2004). “El tratamiento lexicográfico de los marcadores del discurso y la enseñanza E/LE”. Actas XV ASELE, pp. 53-67.

MOLINER, María (1997). Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos.

NUBIOLA, Jaime (2001). “La abducción o lógica de la sorpresa”, Razón y Palabra, 21 [http://www.razonypalabra.org.mx/anteriores/n21/21_jnubiola.html].

PEIRCE, Charles ([1878] 1978). “Deducción, inducción e hipótesis”. En Martín Ruiz-Werner (tr., intr. y notas). Deducción, inducción e hipótesis. Buenos Aires: Aguilar, pp. 65-90.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2010). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.

RÉCANATI, François (1979). La transparence et l’énonciation: pour introduire à la pragmatique. París : Seuil.

RUIZ GURILLO, Leonor (2008). “Por lo visto”. En Briz, A., Pons, S. y J. Portolés (coords.). Diccionario de partículas discursivas del español [www.dpde.es].

SANTOS RÍO, Luis (2003). Diccionario de partículas. Salamanca: Lusoespañola de Ediciones.

TRAUGOTT, Elisabeth & Dasher, Richard (2002). Regularity in semantic change. Cambridge: Cambridge University Press.

___________ (2010). “Revisting subjectification and intersubjectification”. En Davidse, Kristin et al (eds). Subjectification, Intersubjectification and Gramaticalization. Berlin: De Gruyter Mouton,

pp. 29-70.

WILLETT, Thomas (1988). “A cross-linguistic survey of the grammaticalization of evidentiality”. Studies in Language. Núm. 2, pp. 51-97.

Published

2016-06-14

How to Cite

García Negroni, M. M., & Libenson, M. (2016). Argumentation, evidentiality and discourses markers. The case of por lo visto (it seems [that]). Tópicos Del Seminario, 1(35), 51–75. https://doi.org/10.35494/topsem.2016.1.35.430