Intertextuality in Artificial Intelligence, of Steven Spielberg
DOI:
https://doi.org/10.35494/topsem.2017.2.38.510Keywords:
interpretant, text, intertextAbstract
All text is formed by transcription and deconstruction of fragments from other texts-source, sayings, historical events, ideologies, even textual elements whose code is different from text-receiver. This phenomenon, in general, is known as intertextuality, which, at the same time, operates as an interpretant that provides keys of interpretation on specific aspects of the text-receiver. The film Artificial Intelligence (Steven Spielberg, 2001) shows a text-source that predominates over all diegesis; this is the novel The Adventures of Pinocchio (1883), by Carlo Lorenzini “Collodi”. Using semiotic tools, it is possible to display part of the function of the intertext in the film: a binary position that confronts human to non-human.Downloads
References
DELEDALLE, Gérard (1996). Leer a Peirce hoy. Barcelona: Gedisa.
ECO, Umberto (1977). Tratado de semiótica general. Barcelona: Lumen.
GENETTE, Gérard (1989). Palimpsestos. Literatura en segundo grado. Madrid: Taurus.
GONZÁLEZ VIDAL, Juan Carlos (2008). Semiótica y cine: lecturas
críticas. Morelia: UMSNH.
MORALES CAMPOS, Arturo (abril-junio de 2016). “El retorno a lo humano en Gravedad, de Alfonso Cuarón”, La Colmena, núm. 90,
pp. 9-21 [Disponible en: http://lacolmena.uaemex.mx./index.php/
lacolmena/article/view/4080].
PROPP, Vladimir (1999). Morfología del cuento. México: Colofón.
SPIELBERG, Steven (dir.) (2001). Inteligencia artificial [DVD]. Estados Unidos: Warner Brothers.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Tópicos del Seminario is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional License.