Lenguas brasílicas: poder e identidad lingüística en el Brasil del siglo xvi(Un estudio de historia social de la lengua)
Resumen
En este artículo se analiza la cuestión de la identidad y el poder relacionada con las lenguas habladas en el Brasil de la Colonia, empleando las directrices de la Historia social de la lengua. Son analizados, por lo tanto, textos (informes, cartas, historias, etc.) producidos durante el siglo XVI y que se refieren específicamente al contexto del Brasil recién descubierto. Se parte de los principios lingüísticos para comprender los hechos históricos relacionados con la institución de la lengua portuguesa en Brasil y se utiliza el análisis del discurso, con el fin de hacer hincapié en el hecho de que el lenguaje debe ser considerado como sistema significante en su relación con la historia.Citas
ANÓNIMO (1999). “Relação do piloto anônimo”. In Pereira, Paulo
Roberto (org., intr., com., not. bib.). Os Três Únicos Testemunhos
do Descobrimento do Brasil. Río de Janeiro: Lacerda.
BATISTA, Ronaldo de Oliveira (2002). As línguas difficultosas e os
línguas peritos. Artes de gramática no Brasil colonial dos séculos
XVI e XVII. São Paulo. Dissertação (mestrado em Linguística). São Paulo: Universidad de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas,
BURKE, Peter (1995). A Arte da Conversação. São Paulo: UNESP.
___________ (2000). Variedades de História Cultural. Río de Janeiro: Civilização Brasileira.
___________ (2003). Hibridismo cultural. São Leopoldo: UNISINOS.
___________ (2005). O que é História Cultural? Río de Janeiro:
Zahar.
___________ (2010). Linguagens e Comunidades nos Primórdios da Europa Moderna. São Paulo: UNESP.
CAMINHA, Pero Vaz de (1999). “Carta”. In Pereira, Paulo Roberto (org., intr., com., not. bib.). Os Três Únicos Testemunhos do Descobrimento do Brasil. Río de Janeiro: Lacerda.
CARDIM, Fernão (1980). Tratados da terra e gente do Brasil. Belo
Horizonte/São Paulo: Itatiaia/EDUSP.
CARVALHO, Joaquim Barradas (1980). O Renascimento Português (Em Busca de sua Especificidade). Lisboa: Imprensa Nacional/Casa da Moeda.
CASAGRANDE, Nancy dos Santos (2005). A Implantação da Língua Portuguesa no Brasil do Século XVI. Um Panorama Historiográfico. São Paulo: EDUC.
FARAS MESTRE, João (1999). “Carta”. In Pereira, Paulo Roberto (org., intr., com., not. bib.). Os Três Únicos Testemunhos do Descobrimento do Brasil. Río de Janeiro: Lacerda.
FÁVERO, Leonor Lopes Heranças (jan-jun 2000). “A Educação no Brasil Colônia”, Revista da Anpoll, núm. 08. São Paulo, pp. 87-102.
FLORES, Luiz Felipe B. Neves (2003). O altar e a coroa iluminada: a educação de colonos e colonizados. In Magaldi, Ana M., Alves, Cláudia, Gondra, José G. (orgs). Educação no Brasil. História, cultura e política. Bragança Paulista: EDUSF, pp. 73-97.
FREIRE, José Ribamar Bessa & ROSA, Maria Carlota (2003). Línguas gerais. Políticas linguísticas e catequese na América do Sul no período colonial. Río de Janeiro: EDUERJ.
GANDAVO, Pero de Magalhães (1980). Tratado da terra do Brasil.
História da província de Santa Cruz. Belo Horizonte/São Paulo: Itatiaia/EDUSP.
HOLANDA, Sérgio Buarque de (1976). Raízes do Brasil. Río de Janeiro: José Olympio.
LIMA, Francisco Ferreira (2009). O Brasil de Gabriel Soares de Sousa & outras viagens. Río de Janeiro/Feira de Santana: 7Letras/UEFS.
NOLL, Volker & DIETRIC, Wolf (orgs.) (2010). O Português e o Tupi
no Brasil. São Paulo: Contexto.
NUNES, José Horta (2006). Dicionários no Brasil. Análise e História do Século XVI ao XIX. Campinas: Pontes.
O’GORMAN, Edmundo (1992). A invenção da América. Reflexão a
respeito da estrutura histórica do Novo Mundo e do sentido do
seu devir. São Paulo: UNESP.
OLINDA, Sílvia R. M. A. (jul-dez 2003). “Educação no Brasil no período colonial: um olhar sobre as origens para compreender o
presente”, Sitientibus. Revista da Universidade Estadual de Feira
de Santana, núm. 29. Feira de Santana, pp. 153-162.
ORLAND, Eni Puccinelli (1990). Terra à vista. Discurso do confronto: velho e Novo Mundo. São Paulo/Campinas: Cortez/UNICAMP.
___________ (jan-jun 1996). “Exterioridade e ideología”, Cadernos de Estudos Lingüísticos, núm. 30. Campinas, pp. 27-33.
RESENDE, Viviane de Melo & RAMALHO, Viviane (2006). Análise de discurso crítica. São Paulo: Contexto.
RIBEIRO, Maria Luísa Santos (1985). História da educação brasileira. A organização escolar. São Paulo: Autores Associados.
SCHLIEBEN-LANGE, Brigitte (1993). O multilingüismo como tema da lingüística na Península Ibérica no século XVI. História do Falar e História da Lingüística. São Paulo: UNICAMP, pp. 201-216.
SOUZA, Gabriel Soares de (1971). Tratado descritivo do Brasil em 1587. São Paulo: Companhia Editora Nacional/EDUSP.
SOUSA, Pero LOPES de (2001). “Diário de Navegação”. In Guirado,
Maria Cecília. Relatos do Descobrimento do Brasil. As Primeiras
Reportagens. Lisboa: Instituto Piaget.
STADEN, Hans (1974). Duas viagens ao Brasil. Belo Horizonte/São
Paulo: Itatiaia/EDUSP.
SWIGGERS, Pierre (1997). Histoire de la pensée linguistique. Analyse du langage et réflexion linguistique dans la culture occidentale, de l’Antiquité au XIXe siècle. París : Presses Universitaires de France.
TOBÍAS, José Antônio (1972). História da educação brasileira. São
Paulo: Juriscredi.
TODOROV, Tzvetan (1988). A Conquista da América. A questão do outro. São Paulo: Martins Fontes.
WYLER, Lia (2003). Línguas, poetas e bacharéis. Uma crônica da
tradução no Brasil. Río de Janeiro: Rocco.
Tópicos del Seminario is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional License.