El español de la Argentina en contacto con lenguas indígenas: estrategias etnopragmáticas

  • Angelita Martínez Universidad de Buenos Aires

Resumen

En este trabajo intentamos mostrar que las estrategias sintácticas se hallan pragmáticamente motivadas. Para ello, analizamos la variación entre la presencia y la ausencia del pronombre átono de tercera persona en rol de acusativo, que se observa en leyendas orales producidas por hablantes de español de la Argentina en contacto con lenguas indígenas. Nos enmarcamos dentro de los principios teóricos y metodológicos de la etnopragmática y apelamos al concepto de iconicidad en busca de una explicación que dé cuenta de la variación registrada.

Biografía del autor/a

Angelita Martínez, Universidad de Buenos Aires

Profesora en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, Argentina.

Publicado
2016-03-29
Cómo citar
Martínez, A. (2016). El español de la Argentina en contacto con lenguas indígenas: estrategias etnopragmáticas. Tópicos Del Seminario, 1(15), 97-100. Recuperado a partir de http://rda.buap.mx/ojs-ts1/index.php/topsem/article/view/179