L’espagnol de l’Argentine en contact avec des langues indigènes : stratégies ethnopragmatiques

  • Angelita Martínez Universidad de Buenos Aires

Résumé

Dans ce travail, nous essaierons de montrer que les stratégies syntactiques se trouvent motivées de manière pragmatique. Pour cela, nous analyserons la variation entre la présence et l’absence du pronom atone de la troisième personne dans son rôle d’accusatif, qui est observé dans les légendes orales produites par les habitants parlant l’espagnol de l’Argentine en contact avec des langues indigènes. Nous utilisons pour cadre les príncipes théoriques et méthodologiques de l’ethnopragmatique et nous en appelons au concept d’iconicité dans le but de trouver une explication qui rende compte de la variation enregistrée.

Biographie de l'auteur

Angelita Martínez, Universidad de Buenos Aires

Profesora en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, Argentina.

Publiée
2016-03-29